Saving all my love for you  Whitney Houston

A few stolen moments is all that we share
You've got your family and they need you there
Though I try to resist being last on your list
But no other man's gonna do
So I'm saving all my love for you

It's not very easy
Living all alone
My friends try and tell me
Find a man of my own
But each time I try
I just break down and cry
Cause I'd rather be home feeling blue
So I'm saving all my love for you

You used to tell me
We'd run away together
Love give you the right to be free
You said be patient
Just wait a little longer
But that's just an old fantasy

I gotta get ready
Just a few minutes more
Gonna get that old feeling
When you walk through that door
Cause tonight is the night for feeling all right
We'll be making love the whole night through
So I'm saving all my love
Yes I'm saving all my love
Yes I'm saving all my love for you

No other woman is gonna love you more
Cause tonight is the night
That I'm feeling all right
We'll be making love the whole night through
So I'm saving all my love
Yes So I'm saving all my love
Yes So I'm saving all my love for you, for you
把全部的愛都留給你  惠妮休斯頓

偷來的片刻,是我倆共享的時光
你已有了家庭,他們需要你
儘管我努力避免成為你名單上的最後一個
但我沒有別的男人
所以,我把全部的愛都留給你

那並不容易
獨自的生活著
朋友都試著勸我
找個屬於我自己的男人
但我一再嘗試
只換得傷心和淚水
我寧可鬱悶的待在家裡
把全部的愛都留給你

你曾告訴我
我倆將雙宿雙飛
愛給了你自由的權利
你說:耐心一點
只要再等一會
但那不過是個古老的幻夢

我得準備好
再過幾分鐘
那熟悉的感覺
將隨著你一起走進門來
因為就是今夜,一切將稱心如意
我倆將徹夜享受魚水之歡
我要保留所有的愛
沒錯,我要保留所有的愛
我把全部的愛都留給你

沒有任何女人比我更愛你
因為就在今晚
我感覺一切都再好不過
我倆將徹夜享受魚水之歡
我把全部的愛都留起來
我把全部的愛都留起來
我把全部的愛都留給你

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 1985 年,還是新人的惠妮休斯頓在灌錄完" Greatest love of all "這首歌之後,作曲者 Michael Masser 相當滿意惠妮的詮釋,欣喜之餘,他拿出一首舊作" Saving all my love for you "給惠妮,建議她唱這首歌。

 「這會讓許多女人痛哭,因為這是一首關於女人的歌。」他這麼告訴惠妮。事實上,歌詞內容是描述一個愛上已婚男子的女子的故事,明知自己是第三者,明知可能沒有結果,卻仍然深情無悔的躲在暗處,把所有的愛都留給所愛的人。

 這一次,倒是惠妮的母親有意見了,她不希望剛出道的惠妮太早演唱這類題材的歌,不過惠妮最後還是同意在專輯中演唱這首歌,唱片公司老闆 Clive Davis 也並未表示意見,只跟 Michael Masser 建議說,這首歌別製作得太偏黑人風格,才能吸引更多白人歌迷。曾為多位大牌歌手製作暢銷單曲的 Michael Masser 當然明白這個道理,並邀請著名的薩克斯風手 Tom Scott 前來助陣。Tom Scott 後來表示,在聽過惠妮美妙的歌喉之後,他在薩克斯風間奏部分刻意不顯花俏,以凸顯惠妮的實力唱腔。

 " Saving all my love for you "這首歌早在 1978 就被一對男女組合 Marilyn McCoo & Billy Davis Jr. 所灌唱,但並未走紅。待惠妮的美聲一出,立即感動了全世界的樂迷,包括英、美和許多國家都是排行冠軍。1986 年的葛萊美獎典禮上,還是新人的惠妮休斯頓以這首歌奪得最佳流行女歌手大獎,可說鋒芒萬丈、人人稱羨。

 可惜,當年的美聲天后和 Bobby Brown 結婚後,見報的消息若非家暴,就是吸毒被捕。之後,惠妮休斯頓終於推出全新錄音室專輯《 I Look To You 》,勒戒後的惠妮歌聲依然動人,但嗓音不復當年高亢亮麗,令人惋惜。2010 年二月的新聞,她在澳洲開演唱會,唱到人人期待的經典" I will always love you ",高音完全飆不上去,歌迷錯愕之餘罵聲連連。唉!惠妮明知自己狀況,何苦演唱這首名曲,落得晚節不保的淒涼下場。

 " Saving all my love for you "曾是本地婚禮宴客時的熱門歌曲,想必是主事者不明白所致。畢竟,這是一首從小三的角度唱出的悲情歌曲啊!

 

 

麥克風長線 ~ ~ ~ ~ ~  
  I will always love you 我會永遠愛你 —Whitney Houston
   
  
Greatest love of all 最偉大的愛 —Whitney Houston

   
  
When you believe 當你相信 ─Whitney Houston & Mariah Carey
  
  
Didn't we almost have it all 我們幾乎擁有了一切 ─Whitney Houston
  
  
I wanna dance with somebody 我想和某人共舞 —Whitney Houston
  
  
One moment in time 剎那永恆 ─Whitney Houston
   
  
Count on me 依靠我 —Whitney Houston & Cece Winans