The turn of a friendly card
           Alan Parsons Project


There are unsmiling faces and bright plastic chains
And a wheel in perpetual motion
And they follow the races and pay out the gains
With no show of an outward emotion
And they think it will make their lives easier
For God knows up till now it's been hard
But the game never ends
When your whole world depends on the turn of a friendly card
No the game never ends
When your whole world depends on the turn of a friendly card

There's a sign in the desert that lies to the west
Where you can't tell the night from the sunrise
And not all the king's horses and all the king's men
Have prevented the fall of the unwise
For they think it will make their lives easier
And God knows up till now it's been hard
But the game never ends
When your whole world depends on the turn of a friendly card
No the game never ends
When your whole world depends on the turn of a friendly card

But a pilgrim must follow in search of a shrine
As he enters inside the cathedral.........
牌局轉換
        亞倫帕森計劃合唱團


那兒有許多沒有笑容的臉龐和亮麗的塑膠鎖鍊
還有一個永不停轉的輪盤
每一場賭局他們都跟,把贏來的全都輸掉
臉上不表露任何情緒
他們以為這樣能讓日子好過一些
天知道,到目前為止一切都艱困無比
然而,這場賭局永不休止
當你的世界都倚賴一張好牌來翻轉局勢
不,這場賭局將永不休止
當你的世界都倚賴著一張好牌來翻盤

沙漠裡有一個指標指向西方
在那兒你無法分辨日出與黑夜
即使所有國王的人馬
也無法阻止因愚昧而導致的劫難
因為他們以為這樣能讓日子好過一些
天知道,到目前為止一切都艱困無比
然而,這場賭局永不休止
當你的世界都倚賴一張好牌來翻轉局勢
不,這場賭局將永不休止
當你的世界都倚賴著一張好牌來翻盤

然而朝聖者必得跟隨著尋找聖地
一旦他走進這座教堂……

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 

 

麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~

 
 Eye in the sky 天空之眼 —Alan Parsons Project

 Don't answer me 別回答我 ─Alan Parsons Project

 Nothing left to lose 一無所有 ─Alan Parsons Project

 Time 時光 —Alan Parsons Project

 Sooner or later 遲早有一天 ─Alan Parsons Project

 Don't let it show 別洩漏心事 ─Alan Parsons Project

 Days are numbers 數著日子的歲月 —Alan Parsons Project

 Old and wise 智者老矣 ─Alan Parsons Project