The rose Bette Midler 玫 瑰 貝蒂蜜德勒 Some say love, it is a river that drowns the tender reed Some say love, it is a razor that leaves your soul to bleed Some say love, it is a hunger, an endless aching need I say love, it is a flower And you, it's only seed 有人說愛是條河,容易將柔弱的蘆葦淹沒 有人說愛是把利刃,任由你的靈魂淌血 有人說愛是種饑渴,一種無盡、帶痛的需求 我說,愛是一朵花 而你,只是花的種籽 It's the heart afraid of breaking that never learns to dance It's the dream afraid of waking that never takes the chance It's the one who won't be taken who can not seem to give And the soul afraid of dying that never learns to live 害怕破碎的心,永遠學不會跳舞 害怕醒來的夢,永遠沒有機會 不願吃虧的人,不懂得付出 憂心死亡的靈魂,永遠不懂得怎樣去活 When the night has been too lonely And the road has been too long And you think that love is only for the lucky and the strong Just remember in the winter Far beneath the bitter snow lies the seed That with the sun's love in the spring becomes the rose 當夜顯得寂寞不堪 路途顯得無盡而漫長 當你覺得只有幸運者及強者才有幸得到愛 謹記,在嚴寒的冬日裡 酷雪的覆蓋下,躺著一顆種籽 一旦春陽臨照,就能幻化成一朵玫 瑰 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
![]() 談論愛情的歌曲中," The rose "應是流傳最廣的一首,演唱者是貝蒂蜜德勒。這裡主要是介紹作曲者 Amanda McBroom 亞嫚達麥布倫。 1977 年,亞嫚達麥布倫開車時在廣播裡聽到當紅男星 Leo Sayer 唱著: Your love is like a razor, my heart is just a scar 你的愛像一把利刃,我的心只留下疤痕 她心裡不禁讚嘆歌詞寫得真好,仔細想想,卻又覺得愛情不該如此。靈感一來,立刻把車停在路旁,把她對愛的種種想法記下來。回家後她飛奔到鋼琴前面,十分鐘就寫出" The rose "這首歌,然後她唱給丈夫 Garry George 聽,丈夫聽完後告訴她: 「親愛的,你寫出了一首歌曲的典範( standard )。」 當時有部音樂傳記電影開拍,描述 27 歲嗑藥過量暴斃的白人藍調搖滾歌后 Janis Joplin 傳奇的一生。朋友將這首歌的試聽帶寄到製片公司,但是風格一點都不搖滾的該曲並未被採用,負責影片配樂的 Paul Rothchild ( 曾為 Janis Joplin 和 The Doors 製作唱片 )後來極力爭取,又將歌曲寄給女主角貝蒂蜜德勒。貝蒂蜜德勒聽完非常喜歡,製片公司才終於同意使用這首歌。 該片原本以 Janis Joplin 的小名" Pearl 珍珠 "為片名,卻因家屬強烈反對,只好修改劇情並將片中的女歌手改名為 Rose,片名也定為《 The Rose 》。因為題材的關係,這部電影並未在台灣戲院公映,發行錄影帶時中文片名為《 歌聲淚痕 》,成為至今沿用的片名。 " The rose "錄音時特地邀請作者亞嫚達麥布倫擔任和聲。這首歌不僅使貝蒂蜜德勒首度進入排行前三名,也使她獲得葛萊美獎最佳流行女歌手的殊榮,而亞嫚達麥布倫也因此順利進入唱片界。 知名的發燒廠牌 Sheffield Labs ( 本地音響界依其商標圖案通稱為" 喇叭花 ")就曾為亞嫚達麥布倫錄製過兩張直刻唱片( 未經母帶錄音,直接刻片 ),在音響界極為暢銷。1985年,她和丈夫創立壁虎唱片( GECKO ),翌年推出的創業作就是她的個人專輯《 Dreaming 》( 封面如左 ),也是一張錄音超靚的發燒名盤,他們並且和知名音響線材公司合作,在 1987 年全球規模最大的 CES 影音大展中出盡鋒頭,使她後來和發燒錄音劃上了等號。 ![]() |
原作者 Amanda McBroom 的自唱版本,1986 年
Westlife 西城男孩合唱團的翻唱,2006 年
麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ |
Wind beneath my wings 羽翼下的風 ─Bette Midler From a distance 從遠方… —Bette Midler In my life 在我一生中 ─Bette Midler The gift of love 愛的禮物 ─Bette Midler Night and day 黑夜與白晝 ─Bette Midler |