Vincent  Don McLean

Starry, starry night
Paint your palette blue and gray
Look out on a summer's day
With eyes that know the darkness in my soul
Shadows on the hills
Sketch the trees and daffodils
Catch the breeze and the winter chills
In colors on the snowy linen land

Now I understand what you tried to say to me
How you suffered for your sanity
How you tried to set them free
They would not listen, they did not know how
Perhaps, they'll listen now

Starry, starry night
Flaming flowers that brightly blaze
Swirling clouds in violet haze
Reflect in Vincent's eyes of china blue
Colors changing hue
Morning fields of amber grain
Weathered faces lined in pain
Are soothed beneath the artist's loving hand

Now I understand what you tried to say to me
How you suffered for your sanity
And how you tried to set them free
They would not listen, they did not know how
Perhaps, they'll listen now
For they could not love you
And still your love was true
And when no hope was left inside on that starry, starry night
You took your life as lovers often do
But I could have told you, Vincent
This world was never meant for one as beautiful as you

Starry, starry night
Portraits hung in empty hall
Frameless heads on nameless walls
With eyes that watch the world and can't forget
Like the strangers that you've met
The ragged man in ragged clothes
The silver thorn of bloody rose
Lie crushed and broken on the virgin snow

Now I think I know what you tried to say to me
How you suffered for your sanity
Then how you tried to set them free
They would not listen, they're not listening still
Perhaps, they never will...
文 生  唐麥克林

繁星點點的夜裡
畫出你調色盤裡的藍與灰
在夏日裡出外探訪
用你那洞悉我靈魂幽暗處的雙眼
山丘上的陰影
描繪出樹林與水仙花
捕捉微風與冬天的冷冽
用那雪地裡亞麻般的色彩

如今我才明白,你想說的是什麼
當你清醒時你有多麼痛苦
你努力的想讓它們得到解脫
但人們卻不理會,也不知該怎麼做
也許,人們將學會傾聽

繁星點點的夜裡
火紅的花朵燦爛的燃燒著
漩渦似的雲飄在紫羅蘭色的霧裡
映照在文生湛藍的眼瞳裡
色彩變化萬千
清晨的田園裡琥珀色的農作物
佈滿風霜的臉上羅列著痛苦
在藝術家憐愛的手下得到撫慰

如今我才明白,你想說的是什麼
當你清醒時你有多麼痛苦
你努力的想讓它們得到解脫
但人們卻不理會,也不知該怎麼做
也許,現在人們將學會傾聽
因為當初他們無法愛你
但你的愛依然真切
當燦爛的星空裡不存一絲希望
你像許多戀人一樣,結束了自己的生命
但願我能告訴你,文生
這個世界根本配不上一個美麗如你的人

繁星點點的夜裡
一幅幅的肖像懸掛在空盪盪的大廳裡
無鑲框的臉倚靠在不知名的牆上
配上一雙看遍世事且永不遺忘的雙眼
就像你曾遇見的陌生人
那些衣衫襤褸的人們
也像血紅的玫瑰上銀色的刺
斷裂並靜臥在初下的雪上

我想我已明白,你想說的是什麼
當你清醒時你有多麼痛苦
你努力的想讓它們得到解脫
但人們卻不理會,現在依然如此
也許,他們永遠不會……

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

夜空中,每一顆星子都像一個滾動的火球,這就是梵谷著名的畫作" 星夜 "

 

 荷蘭畫家 Vincent van Gogh 文生梵谷是一位悲劇性的畫家,生前作品完全不被重視,又為精神分裂與躁鬱症所苦,曾在巴黎和大畫家高更發生激烈爭執後,情緒失控將自己的左耳割下,後來被送往精神療養院。

 " Vincent "是美國民謠歌手唐麥克林獻給梵谷的歌曲,1970 那一年,他在讀完講述梵谷一生的書以後,寫下了這首傳世經典,收錄在《 American Pie 》專輯。

 創作" Vincent "那段時間,唐麥克林自己並不好過,一段破碎的婚姻令他心力交瘁、飽受折磨。


 
他所讀的傳記是由梵谷的弟弟 Theo 西奧親筆撰寫,梵谷一生中幾乎沒有賺過錢,全靠他手足情深的弟弟西奧接濟,因此他經常寫信給弟弟西奧。這本書帶給了唐麥克林許多啟發,讓他覺得自己的遭遇還沒有梵谷那麼糟。

 2010 年二月,唐麥克林接受每日電訊報專訪時表示:


 「1970 年的秋天,我在某些學校演唱,常在教室裡彈吉他。

  
有一天早上,我在陽台上讀著梵谷的傳記。剎那間,我明白自己得寫一首歌為沒有發瘋 的他辯駁,他得了和他哥哥一樣的病。如同世人所知,因為他被一個女人拒絕,我明白那樣的行徑和『瘋狂』是不一樣的。

  
於是我坐下來,就著手邊的一幅《 星夜 》,在紙袋上寫下歌詞。」

 " Vincent "這首歌深刻表達了唐麥克林對梵谷的畫作和為人最崇高的敬意。歌詞一開頭" Starry, starry night ",就是梵谷最為人熟知的作品《 星夜 》,除此之外,許多歌詞都是在描述梵谷的其他畫作。

 " sketch the trees and the daffodils " 和 " morning fields of amber grain "是梵谷許多幅畫作出現過的麥田;" weathered faces lined in pain / are soothed beneath the artist's loving hand "講的是梵谷多幅的自畫像以及《 吃馬鈴薯的人 》這幅名畫 ( 如下圖 )。


 
《 吃馬鈴薯的人 》完成於 1885 年,內容是一個窮苦的荷蘭家庭在辛苦工作一天後,全家人聚在昏暗的廚房餐桌前,享用一頓簡單寒酸的馬鈴薯晚餐。

 
他寫信給西奧說:「我想要強調的是,這些人用他們挖掘土地的手,拿著餐具吃著這些馬鈴薯。這正是勞動的本質啊,由自己的勞力誠實地獲取報酬,也就是食物。」

 "flaming flowers that brightly blaze"則是描述梵谷作品中的《 向日葵 》系列,梵谷曾畫過許多幅向日葵,那是他最喜愛的花,梵谷寫給其弟西奧的信中提到:「某種程度上,向日葵就是我自己。」

 
1987 年三月,日本某保險公司董事長後藤康男在倫敦佳士得拍賣會上,以相當於 3992 萬美元的價格標得其中一幅《 花瓶裡的十五朵向日葵 》,開創了梵谷作品高價的紀錄,使得許多對美術沒興趣的人都認識了《 向日葵 》系列,這幅作品目前被收藏於日本東京西新宿的青兒美術館。

 後來,1987 年十一月十一日,《 鳶尾花 》在紐約的一場拍賣會上以美金五千三百萬元的創新高價於國際市場賣出,現收藏在洛杉磯保羅蓋茲美術館。

 梵谷生前窮困潦倒,27 歲時才開始繪畫,短短十年間,畫了八百多幅油畫及同等數目的素描,但生前卻只賣出一幅畫和一則畫評。

 1890 年 7 月 27 日早晨,梵谷因為躁鬱症復發,跑到經常成為他畫作裡風景的麥田中舉槍自盡,但沒有立即死亡。二天後,7 月 29 日因為傷勢嚴重不治身亡,享年僅 37 歲。


梵谷的生平 (轉貼自網站:梵谷

《 鳶尾花 》

 文生梵谷 ( 1853 - 1890 ),是繼林布蘭特 ( Rembrandt, 1606 - 1669 ) 後被認為是荷蘭最偉大的畫家。他和高更、塞尚並稱為後印象派。他們吸收了印象派的精髓,卻反對印象派純客觀理性的畫法,提倡事物的實質和象徵意念,是現代藝術最重要的先驅。

 文生 27 歲時才開始繪畫,在短短十年間畫了八百多幅油畫及同等數目的素描,卻幾乎從未能覓得買家,只能長期依賴弟弟西奧 ( Theo ) 在經濟上和精神上的支持。

 他的一生,就正如他的印象派同道畢沙蕾所說:『這人將來一是瘋了,一就是成為我們當中最出色的。』(“This man will either go mad or he will outpace us all”predicated by Pissarro.) 

 文生梵谷生於荷蘭一個牧師的家庭,為家中長子。他的爺爺和姨丈都是德高望重的牧師,又有兩個經營跨國畫廊生意的叔伯,令文生自小對宗教和藝術有特殊的興趣。


 1873 年, 梵谷在倫敦其伯父經營的畫廊中工作,並熱烈追求房東的女兒。後來因為失戀,梵谷嘗透了愛情的苦楚,他辭去畫廊的工作,全心投身傳道,以安撫人類痛苦的心靈。

 1876 年,梵谷在學校擔任義務教師,幫助低下層的小孩學習。1878 年,梵谷到比利時 Borinage 礦區擔任傳道員的工作。礦區人民生活的困苦,大大震撼了 梵谷;礦區的小孩八歲就要到礦洞幫手搬運,十三歲就得挖掘煤礦,三十歲左右就會患上肺病,一般活不過四十歲。他們辛勞了一生也無法換取溫飽。


 為了和礦民打成一片,梵谷用煤炭塗黑自己的臉頰,在煤渣堆中撿拾煤屑,送給區內的老弱。又把自己所有的金錢、食物、衣服分派清光,也無法幫助到這麼多的貧民。他甚至為了改善礦區人民的生活,不惜親自到煤礦公司為工人爭取合理的工資及較安全的工作環境,結果不但徒勞無功, 還引起教會的不滿。

 就在這年冬天,礦坑發生坍塌的悲劇,傷亡慘重,上帝的神蹟並沒有出現,令梵谷對宗教開始失望。1879 年,教會撤除了文生的職務,被撤職後的文生仍然留在礦區,開始對繪畫發生興趣,並認定此為其人生的意義,亦得到弟弟 西奧經濟上的支持。 

 1881 年,梵谷回到荷蘭鄉間,過著刻苦的生活,以農民、工人為對象,繪畫了大量素描。


 
1885 年,梵谷到安特惠普的表姐家中,跟隨表姐夫 Mauve 學繪畫。由於梵谷的固執,對繪畫知識的渴求,頗令其表姐夫煩躁,最後弄至不歡而散。

 
1886 年,梵谷跟隨弟弟去到藝術之都巴黎,認識了高更、塞尚、秀拉及羅特列克等同道中人,並深受印象派及日本版畫的影響,開始形成了日後強烈的個人風格。

 1888 年,梵谷受塞尚的影響,到法國南部的普羅旺斯省尋找創作的靈感。他在亞耳定居,並在此繪畫了二百多幅油畫,當中卻只能賣出一幅 ( 註:紅葡萄園 ) ,得到一則畫評。

 在貧困的生活中,熾熱的陽光下,不竭的創作令文生變得神經衰弱。為了加強自己的信念,梵谷喜孜孜地邀請高更到亞耳共同居住,並重新粉刷了他的黃屋。但高更的狂妄自大、梵谷的執拗,令二人爭吵不斷。


 
在一場劇烈爭執後,高更大怒而去,梵谷無法阻止,亦無法抑制自己的激動,竟割下自己的左耳。從此,他不但失去高更這個好朋友,還被所有人笑作瘋子。

 1889 年,梵谷入住 St. Remy 的精神療養院。


 
1890 年 5 月,梵谷搬到 Auvers-sur-Oise,靠近弟弟居住,並在短短兩個月內繪畫了七十多幅油畫。狂熱而不可抑制的創作激情,有如烈火焚燒著他的內心,使他心力交瘁,精神瀕臨崩潰。1890 年 7 月 27 日早上,文生梵谷在麥田中自殺, 拖延至 7 月 29 日傷重不治,享年 37 歲。 

 梵谷不描繪任何事物,他就是他畫中的主題和目的,而這個世界給他的感覺太過強烈,他只得消失。

 

《 麥田群鴉 》

 

 

 

 

麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~


  American pie 美國派 ─Don McLean

  Crying 哭泣 —Don McLean


  And I love you so 我是如此愛你 —Don McLean


  Castles in the air 空中城堡 ─Don McLean


  Empty chairs 空蕩蕩的椅子 —Don McLean


  Since I don't have you 自從我失去了你 —Don McLean


  Jerusalem 耶路撒冷 ─Don Mclean