Young turks Rod
Stewart (Rod Stewart / Carmine Appice, Kevin Savigar, Duane Hitchings) Billy left his home with a dollar in his pocket and a head full of dreams He said somehow, some way, it's gotta get better than this Patti packed her bags, left a note for her momma She was just seventeen There were tears in her eyes When she kissed her little sister goodbye They held each other tight As they drove on through the night they were so exited We got just one shot of life Let's take it while we're still not afraid Because life is so brief And time is a thief when you're undecided And like a fistful of sand It can slip right through your hands *Young hearts be free tonight Time is on your side Don't let them put you down Don't let them push you around Don't let them ever change your point of view Paradise was closed So they headed for the coast in a blissful manner They took a two room apartment that was jumping every night of the week Happiness was found in each other's arms as expected, yeah Billy pierced his ears, drove a pickup like a lunatic, ooh! (*) Young hearts be free tonight Time is on your side Billy wrote a letter back home to Patti's parents trying to explain He said we're both real sorry that it had to turn out this way But there ain't no point in talking When there's nobody listening so we just ran away Patti gave birth to a ten pound baby boy, yeah! Young hearts be free tonight Time is on your side Young hearts be free tonight Time is on your side Young hearts be free tonight Time is on your side Young hearts gotta run free, be free, live free Time is on...time is on your side Time, time, time, time is on your side is on your side is on your side is on your side Young heart be free tonight Tonight, tonight, tonight, tonight, tonight, yeah |
叛逆青春 洛史都華 比利離開了家 帶著口袋裡的一塊錢和滿腦袋的夢想 他說不管怎樣,都會比現在更好 佩蒂整理好行李,留了張字條給老媽 當時她才十七歲 眼裡泛著淚水 當她和小妹吻別的時候 他們緊緊擁抱對方 徹夜開車趕路時,兩人都很興奮 我們的人生只有一次機會 趁我們無所畏懼時把握良機 只因人生苦短 在你猶豫不決時,時間如賊般出手 如同握在掌中的沙 會從你手裡流瀉而下 今晚,年輕的心自由奔放 時間任你揮霍 別讓人們看扁你 別讓人們對你頤指氣使 別讓人們改變你的想法 天堂已關閉 於是他們興高采烈的前往海岸 他們入住兩房的公寓, 那裡每天晚上都很熱鬧 在彼此的懷抱裡,總能找到期待的幸福 比利穿了耳洞,像瘋子一樣飆車 今晚,年輕的心自由奔放 時間任你揮霍 比利寫了封信回家給佩蒂的爸媽想解釋原因 他說,事情會變成這樣,我倆都感到很抱歉 但彼此的談話沒有交集 也沒人願意傾聽,我們只好離家出走 佩蒂已生了一個十磅重的男孩 今晚,年輕的心自由奔放 時間任你揮霍 今晚,年輕的心自由奔放 時間任你揮霍 今晚,年輕的心自由奔放 時間任你揮霍 年輕的心就該自由自在,恣意活著 時間....時間任你揮霍 時間....時間....時間任你揮霍 任你揮霍 任你揮霍 任你揮霍 今晚,年輕的心自由奔放 今晚............ |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
英國著名的歌手--搖滾公雞洛史都華一向走在時代尖峰,他嗅到電子合成器帶來的音樂革命氣息,交代班底樂手嘗試以
MIDI 編曲來製作歌曲。鼓手 Carmine Appice 先以鼓聲編輯機設定節奏、寫下旋律,接著由兩位鍵盤手大致完成初步的編曲。 洛史都華拿到初步成品後立即開始填詞,寫出一對年輕戀人離家私奔的故事。" Young turks "這首歌完成後,加上吉他、貝斯以及洛史都華招牌的沙啞嗓音,成果和後來許多完全以電子和成器為主的新浪潮樂團仍有顯著差異,它既有華麗的電子音色又保有他特別的搖滾風格。 這首歌收錄在洛史都華 1981 年的專輯《 Tonight I'm Yours 》,當時 MTV 音樂頻道剛開播幾個月,音樂錄影帶成為通俗音樂界最強而有力的新興宣傳媒介,發行為促銷單曲的" Young turks "理所當然拍攝了音樂錄影帶,成為 MTV 頻道不斷循環播出的 200 首歌曲之一。 節奏輕快、旋律悅耳的" Young turks "很快便打進到百大單曲排行榜的第五名。當時,美國黑人在街頭跳的一種新興舞蹈開始受到注意,被稱為「break dance 霹靂舞」,這首歌成為史上首度出現霹靂舞的 MV,影片中有位戴帽子在一個平台上跳機械舞的便是。 在台灣,同樣以沙啞嗓音著稱的女歌手比莉曾翻唱首歌為" 青春 陽光 歡笑 ",也十分受歡迎。 |
|