Blowing in the wind

How many roads must a man walk down
Before they call him a man
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand
How many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind

How many years must a mountain exist
Before it is washed to the sea
How many years can some people exist
Before they're allowed to be free
How many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind

How many times must a man look up
Before he can see the sky
How many ears must one man have
Before he can hear people cry
How many deaths will it take till he knows
That too many people have died
The answer, my friend, is blowing in the wind
The answer is blowing in the wind
飄在風中

一個男人得走過多少路?
在他被稱為男子漢之前
一隻白鴿得飛過多少座海洋?
才能在沙灘上安睡
加農砲還得發射多少次?
才會被永遠禁止
答案啊!朋友,飄在風裡
答案正飄在茫茫的風裡

一座山能存在多久?
在它被沖刷入海洋之前
人們究竟能存活多少年?
在他們獲得自由以前
一個人能掉過頭去幾次?
假裝他視而不見
答案啊!朋友,飄在風裡
答案正飄在茫茫的風裡

一個人得仰望幾次?
才能看得見藍天
一個人得有多少雙耳朵?
才能聽見人們的哭泣
還得有多少人死去?
他才能明白已有太多人喪生
答案啊!朋友,飄在風裡
答案就飄在茫茫的風裡

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 這是美國民歌史上最重要的作品之一,原作者是被公認為民歌一代宗師的 Bob Dylan,不過第一個把它唱紅的卻是 Peter, Paul & Mary三重唱,並且在 1963年奪得全美排行的亞軍。

 第二次世界大戰,使得所有參戰國都元氣大傷,美國也不例外。戰後的新生代由於不願重蹈父兄的覆轍,建立起了新的價值觀,對於上一代所喜愛的一切,幾乎全盤予以否定,甚至開創了全新的搖滾文化。1957 年,越戰爆發,美國介入了這場戰爭,投入大量人力、物力,還派遣子弟兵遠渡重洋,前往越南戰場,造成了慘重的傷亡,因此美國社會掀起了一股反戰的熱潮。在這同時,民歌也開始在全美各地校園流行起來,許多知識青年不僅利用他們所創作的民歌發表抗議的聲音,更積極的加入示威的群眾運動。

 Bob Dylan 在傳奇性的民歌宗師 Woody Guthrie 啟迪下進入民歌界,很快的以獨特的風格在格林威治村以及各大校園受到注意。1962 年四月,他以深具內涵的創作技巧譜出" Blowing in the wind "的時候,才是個二十剛出頭的小夥子。這是他最早的「抗議歌曲」,對人們傳統觀念中「男子漢」的定義提出了質疑,希望世人能以和平而理性的態度來解決爭端,不要再對世間的不幸視而不見、聽而不聞,更不要再讓無辜的人們繼續喪生在戰火之中。

 不過,儘管 Bob Dylan 的創作內涵受到了肯定,他的歌喉卻實在不討喜,因此他早期的好些作品都是藉由其他藝人的歌聲才成名的,其中又以 Peter, Paul & Mary 功勞最大,連續唱紅了好幾首他的作品。這支三重唱也是美國民歌史上最重要的團體之一,除了完美的和聲之外,三位團員積極參與各種抗議的群眾運動,數十年如一日,堅持的信念跟態度跟他們的歌聲一樣出名。他們成立於 1961年," Blowing in the wind "也是他們藉以成名的最重要作品之一。

 雖然" Blowing in the wind "的時代背景是越戰時期的美國社會,但是這首歌的意境卻可以說是放諸四海而皆準,同時始終深受世界各地人們的喜愛。當東歐與中東各地戰火頻傳、當國人為政府與某些民間企業的不當措施採取激烈抗爭手段的時候,總是令人不禁又想起這首歌曲。解決爭端的方法其實顯而易見,就像是飛揚在風中一樣,只是有幾人肯去傾聽呢? 
   ──取自蔣國男先生的文章