選自 Peter, Paul & Mary 的《 Moving 》專輯,1963 年
 

Gone the rainbow  Peter, Paul & Mary

*Shule, shule, shule-a-roo
Shule-a-rak-shak, shule-a-ba-ba-coo
When I saw my Sally Babby Beal
Come bibble in the boo, shy Lorey (*)

Here I sit on Buttermilk Hill
Who could blame me, cry my fill
Every tear would turn a mill
Johnny's gone for a soldier (*)

I sold my flax, I sold my wheel
To buy my love a sword of steel
So it in battle he might wield
Johnny's gone for a soldier

Oh my baby, oh, my love
Gone the rainbow, gone the dove
Your father was my only love
Johnny's gone for a soldier (*x2)
彩虹消逝  彼得、保羅和瑪麗

舒....舒....舒啦魯
舒啦雷夏,舒啦吧吧酷
當我看到我的莎莉、芭比、碧兒
來吧,在噓聲中嬉戲,害羞蘿莉

我坐在酪乳山坡上
誰能責怪我?我痛哭一場
每顆淚珠都可以轉動磨坊
因為強尼當兵去了

我把亞麻布賣了,把馬車賣了
好給我的愛人買一把鋼鑄的劍
讓他能在打仗時揮劍殺敵
因為強尼當兵去了

噢,我的寶貝,我的愛
彩虹已消逝,鴿子已飛走
你的父親曾是我唯一的愛
如今強尼也當兵去了

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照