選自 Peter, Paul & Mary
的《 Moving 》專輯,1963 年
Gone the rainbow Peter, Paul & Mary *Shule, shule, shule-a-roo Shule-a-rak-shak, shule-a-ba-ba-coo When I saw my Sally Babby Beal Come bibble in the boo, shy Lorey (*) Here I sit on Buttermilk Hill Who could blame me, cry my fill Every tear would turn a mill Johnny's gone for a soldier (*) I sold my flax, I sold my wheel To buy my love a sword of steel So it in battle he might wield Johnny's gone for a soldier Oh my baby, oh, my love Gone the rainbow, gone the dove Your father was my only love Johnny's gone for a soldier (*x2) |
彩虹消逝 彼得、保羅和瑪麗 舒....舒....舒啦魯 舒啦雷夏,舒啦吧吧酷 當我看到我的莎莉、芭比、碧兒 來吧,在噓聲中嬉戲,害羞蘿莉 我坐在酪乳山坡上 誰能責怪我?我痛哭一場 每顆淚珠都可以轉動磨坊 因為強尼當兵去了 我把亞麻布賣了,把馬車賣了 好給我的愛人買一把鋼鑄的劍 讓他能在打仗時揮劍殺敵 因為強尼當兵去了 噢,我的寶貝,我的愛 彩虹已消逝,鴿子已飛走 你的父親曾是我唯一的愛 如今強尼也當兵去了 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照