Something in your eyes Dusty Springfield & Richard Carpenter There was a certain face That filled a thousand nights With all the sweetest dreams And promises of paradise But that face was gone When the dawn would come and steal you Yet I still could feel you Waiting just a kiss away I'd surely know your face When love would cast its spell I'd recognize each curve and line of you I know it well Now at last you're here and I can tell *Something in your eyes I see Is all I've ever wanted Something in your smile for me Is calling out my name Your eyes it seems are mirrors of my dreams In ways I can't explain And my heart will never be the same We never said a word As if we'd always known That through the bittersweet of waiting We were not alone Now we're close enough Oh the touch of love to find us Fantasies designed us But they never really could begin to measure you No pictures ever do And as I watch you framed in sunlight and a sky of blue I know what my life's been leading to (*) |
你眼裡的神采 達絲汀史賓菲爾 & 理查卡本特 曾有一張特別的容顏 盈溢在千百個夜晚 以最甜美的夢境 和天堂的誓約 但那容顏已消逝 當黎明前來將你偷走 我依然可以感覺到你 等待在一個吻之外 我當然認得你的容顏 當愛情施展魔咒 我能辨認出你身上的每一道弧線 我是如此的熟悉 如今你在這兒,我看得出來........ 你眼裡的神采 就是我想要的 你的笑容對我而言 好似在呼喚我的名字 你的雙眼好像是我夢的鏡子 我無法解釋 我的心再也不像從前 我們從未說過一句話 就像我們已經明白 在苦甜摻雜的等待之後 我們並不孤獨 此刻,我們靠得夠近了 足以讓愛的接觸發現 讓幻想擺佈我倆 但它們從來都無法衡量你 即使照片也辦不到 當我望著你逐漸成型 在陽光和藍天下 我明白了自己人生的去向 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
這是木匠兄妹合唱團中的哥哥──理查卡本特所寫下的作品,請來英國
歌壇重量級的老牌女歌星 Dusty Springfield 達絲汀史賓菲爾擔任演唱,收錄在理查 1987 年發行的個人專輯《 Time
時光 》。 文案中理查表示,在兄妹兩人發行 1981 年的《 Made In America 》專輯之後,他就寫好了這首歌,妹妹凱倫卡本特也十分期待能進錄音室灌唱這首新作品。無奈罹患精神性厭食症的凱倫當時身體狀況越來越差,最後在 1983 年 2 月 4 日因心臟衰竭辭世,死時芳齡才 32 歲。幾年後,理查終於從失去心愛妹妹的痛苦中走出來,籌備第一張個人專輯," Something in your eyes "才從抽屜深處被拿出來。 甜美如昔的旋律,理查招牌似的輕柔和聲,都讓人回想起從前兄妹倆合作的許多經典作品。達絲汀史賓菲爾的演唱醇美動人、恰如其分,但 讓人不禁要想:若換成妹妹凱倫的歌聲,也許會更完美吧! |
麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ |
Yesterday once more 昨日重現 —Carpenters Top of the world 世界之頂 —Carpenters Please, Mr. Postman 請等一下,郵差先生 —Carpenters Sing 歌唱 —Carpenters Rainy days and Mondays 雨天和星期一 ─Carpenters Superstar 超級巨星 —Carpenters There's kind of hush 一片寧靜 —Carpenters This masquerade 化裝舞會 —Carpenters I need to be in love 我應該戀愛 ─Carpenters Jambalaya (on the bayou) 什錦燉飯 —Carpenters We've only just begun 我倆才剛開始 ─Carpenters Close to you 靠近你 ─Carpenters |