Top of the world Carpenters Such a feeling's coming over me There is wonder in most everything I see Not a cloud in the sky Got the sun in my eyes And ! won't be surprised if it's a dream Everything I want the world to be Is now coming true especially for me And the reason is clear It's because you are here You're the nearest thing to heaven that I've seen I'm on the top of the world looking down on creation And the only explanation I can find Is the love that I've found ever since you've been around Your love's put me at the top of the world Something in the wind has learned my name And it's telling me that things are not the same In the leaves on the trees and the touch of the breeze There's a pleasing sense of happiness for me There is only one wish on my mind When this day is through I hope that I will find That tomorrow will be just the same for you and me All I need will be mine if you are here |
世界之頂 木匠兄妹合唱團 一種奇妙的感覺縈繞著我 所見之事物都充滿了神奇 晴空萬里無雲 我的眼裡閃耀著陽光 即使是夢我也不覺得訝異 我所期盼的世界 此刻特地為我呈現 原因很清楚 因為有你在此 你是我所見過最接近天堂美夢的人 我站在世界之頂俯瞰萬物 我唯一能找到的解釋 是你來了之後所帶給我的愛 是你的愛帶我到了世界之頂 風兒得知我的名字 告訴我今後事情將有所轉變 樹上的綠葉、微風的觸摸 讓我充滿了愉快的感覺 我的心中只有一個願望 今日結束之後希望我能發現 明天對於你我仍是一樣 只要有你在此,我就能心想事成 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
●英文的 on the top of the world 有" 非常快樂、欣喜若狂 "之意。
《
A Song For You 》是木匠兄妹的第四張錄音室專輯,發行於 1972 年六月。 由於形象清新,哥哥理查會作曲、編曲,妹妹凱倫的歌聲純淨動人,當時擁有多首暢銷曲的木匠兄妹已是唱片公司手心上的寶貝。唱片公司從這張專輯中選出了多首單曲促銷,成績最好的為" Hurting each other ",在百大單曲榜上獲得第二名。 在這段宣傳期間,專輯中有一首歌" Top of the world "於 1972 下半年在日本大受歡迎,打進了排行榜,成為一張金唱片。當時,身為哥哥也是作曲者的理查卡本特還不以為意,認為純屬地區口味不同。隔年六月,美國著名鄉村女歌手 Lynn Anderson 琳安德森翻唱了這首歌並推出單曲,在鄉村歌曲榜上獲得了亞軍的好成績。此時,雖然已從專輯中選出四首單曲發行,公司高層和理查才驚覺誤判了" Top of the world "的商業潛力。 為求慎重,他在編曲混音稍做修飾,於九月推出單曲唱片,距離專輯推出已是一年三個月以後。這首歌的單曲唱片上市後果然一路長紅,成功登上全美百大單曲榜的冠軍寶座,成為木匠兄妹的第二首全美冠軍曲。 據說,後來發行精選輯時,妹妹凱倫因為不滿意自己在專輯版本中的演唱,還重新灌唱了這首歌才放行。 |
此為專輯版的" Top of the world ",你有聽出和單曲版的差異嗎?
麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ |
Yesterday once more 昨日重現 —Carpenters Please, Mr. Postman 請等一下,郵差先生 —Carpenters Sing 歌唱 —Carpenters Rainy days and Mondays 雨天和星期一 ─Carpenters Superstar 超級巨星 —Carpenters There's kind of hush 一片寧靜 —Carpenters This masquerade 化裝舞會 —Carpenters I need to be in love 我應該戀愛 ─Carpenters Jambalaya (on the bayou) 什錦燉飯 —Carpenters We've only just begun 我倆才剛開始 ─Carpenters Close to you 靠近你 ─Carpenters Something in your eyes 你眼裡的神采 —Dusty Springfield & Richard Carpenter |