Borderline Chris
De Burgh I'm standing in the station I'm waiting for a train to take me to the border And my loved one far away I watched a bunch of soldiers Heading for the war I could hardly even bear to see them go Rolling through the countryside Tears are in my eyes We're coming to the borderline I'm ready with my lies And in the early morning rain I see her there And I know I'll have to say goodbye again And it's breaking my heart I know what I must do I hear my country call me But I want to be with you I'm taking my side One of us will lose Don't let go, I want to know That you will wait for me until the day ---- There's no borderline, no borderline Walking passed the border guards Reaching for her hand Showing no emotion I want to break into a run But these are only boys And I will never know How men can see the wisdom in a war |
邊 界 克里斯迪伯夫 佇立在車站 等候一班將我到邊界去的火車 我的愛人遠在天邊 我望著一列士兵 正準備上戰場 心有不忍的看著他們離去 火車快速的穿過鄉間田野 我已淚水盈眶 我們即將抵達邊界 我也準備好了一段謊話 在清晨大雨中 我看到了她 而我知道我得再次和她道別 真是讓人心碎啊 我知道該怎麼做 我聽到了祖國的召喚 但我又想和妳廝守 我已選擇了立場 我倆之中有一人將會遺憾 但別放棄,我要知道 妳會等我,直到那一天 不再有邊界的那一天-------- 走過戍守邊界的士兵身邊 伸手去握住她的手 不帶一絲情感 我多想飛奔而去 但他們只是孩子啊 而且我將永遠無法得知 人們如何自戰爭中洞悉智慧 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
Chris De
Burgh 克里斯迪伯夫是愛爾蘭極具知名度的藝人。 愛爾蘭因為島內政亂,分裂為主張獨立的南愛爾蘭和主張投效英國的北愛爾蘭,長年下來戰亂頻仍,愛爾蘭的藝人因此經常以此特殊背景作為歌曲的題材,克里斯迪伯夫的" Borderline 邊界 ",就是一首極具代表性的作品,也是他的一首暢銷單曲。他有張在都柏林演唱會的現場專輯,唱到這首歌時,全場觀眾和他齊聲唱出副歌:And it's breaking my heart........,令人動容,品質不太好的影音檔如下。 國內的齊豫也翻唱過這首歌。 關於愛爾蘭的內部衝突:https://zh.wikipedia.org/wiki/北爱尔兰问题 |
都柏林演唱會上歌迷齊聲同唱" Borderline "
齊豫也唱過這首歌
麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ ~ |
|