The girl with April in her eyes
             Chris De Burgh


There once was a king who called for the spring
For his world was still covered in snow
But the spring had not been
For he was wicked and mean
In his winter fields nothing would grow

And when a traveler called seeking help at the door
Only food and a bed for the night
He ordered his slave to turn her away
The girl with April in her eyes

Oh oh on and on she goes
Through the winter's night, the wild wind and the snow
Hi hi on and on she rides
Someone help the girl with April in her eyes

She rode through the night
Till she came to the light of a humble man's home in the woods
He brought her inside
By the firelight she died
And he buried her gently and good

Oh, the morning was bright
All the world was snow white
But when he came to the place where she laid
His field was ablaze with flowers on the grave
Of the girl with April in her eyes

Oh oh on and on she goes
Through the winter's night, the wild wind and the snow
Hi hi on and on she flies
She is gone, the girl with April in her eyes
眼裡有四月的女孩
         克里斯迪伯夫

曾有一位國王,渴望著春天的來臨
因為他的世界始終被冰雪覆蓋
但春天卻遲遲不來
因為他邪惡而殘暴
冰封的田野裡,萬物皆無法生長

一名旅人來到城門前求助
求的只是食物及借宿一晚
國王命令僕役將她趕走
趕走這位眼裡有著四月的女孩

女孩只得繼續向前走
走過了嚴冬的夜晚,歷經了狂風與冰雪
她繼續地趕路
誰來救救這位眼裡有四月的女孩?

她走了一整晚
直到她循著燈光前來到一位謙卑男子在森林裡的房子
他領她進入屋內
就在火爐旁,她死了
男子於是將她妥善地安葬了

噢........那天清晨是明亮的
整個世界一片雪白
當他來到女孩長眠的地方
墳上的鮮花照亮了他的田園
那位眼裡有著四月的女孩

她繼續地走著
越過了冬夜,歷經了狂風與冰雪
她依然在世間飄零
這位眼裡有著四月的女孩........已離開人世

中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 

 

 

 

麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ ~


  The lady in red 紅衣女士 —Chris De Burgh

  The snows of New York 紐約的雪 —Chris De Burgh

  Borderline 邊界 —Chris De Burgh

  A spaceman came traveling 外星人來訪 —Chris De Burgh

  Broken wings 殘破的羽翼 -Chris De Burgh

  Carry me (like a fire in your heart) 把我帶在身邊( 像你心裡的一把火 ) ─Chris De Burgh

  Don't pay the ferryman 別付錢給擺渡人 ─Chris De Burgh

  Here is your paradise 這兒是你的天堂 —Chris De Burgh

  In a country churchyard 在一所鄉間的教堂 —Chris De Burgh

  Lonely sky 寂寞長空 —Chris De Burgh

  Old-fashioned people 老式風格的人們 ─Chris De Burgh

  Sailor 水手 ─Chris De Burgh

  Where peaceful waters flow 平靜的河水流過的大地 ─Chris De Burgh

  Hold on 堅持下去 ─Chris De Burgh