Carry me
(like a fire in your heart) Chris De Burgh There is an answer, some day we will know And you will ask her, why she had to go We live and die, we laugh and we cry And you must take away the pain Before you can begin to live again So let it start, my friend, let it start Let the tears come rolling from your heart And when you need a light in the lonely night Carry me like a fire in your heart Carry me like a fire in your heart There is a river rolling to the sea You will be with her for all eternity But we that remain need you here again So hold her in your memory And begin to make the shadows disappear Yes let it start, my friend, let it start Let the love come rolling from your heart And when you need a light in the lonely night Carry me like a fire in your heart Carry me like a fire in your heart And when you need a light in the lonely night Carry me like a fire in your heart Carry me like a fire in your heart And when you need a light in the lonely night Carry me like a fire in your heart Carry me like a fire in your heart |
把我帶在身邊(
像你心裡的一把火 ) 克里斯迪伯夫 一定有個答案,總有一天你會明白 你會問她,為何她要離去? 我們活著、死去,我們歡笑與哭泣 但你必須忘卻痛苦 在你重新開始生活以前 就讓這一切開始吧,我的朋友,讓它開始 讓淚水從你心底滾滾湧來 當你在孤寂的夜裡需要一盞燈 把我帶在身邊,像你心裡的一把火 把我帶在身邊,像你心裡的一把火 像有一條河滔滔流向大海 你將陪伴她到地老天荒 但我們依然需要你 所以,把她收藏在回憶裡 讓過往陰影全都消失 就讓這一切開始吧,我的朋友,讓它開始 讓愛從你心底滾滾湧來 當你在孤寂的夜裡需要一盞燈 把我帶在身邊,像你心裡的一把火 把我帶在身邊,像如你心裡的一把火 當你在孤寂的夜裡需要一盞燈 把我帶在身邊,像你心裡的一把火 把我帶在身邊,像你心裡的一把火 當你在孤寂的夜裡需要一盞燈 把我帶在身邊,像你心裡的一把火 把我帶在身邊,像你心裡的一把火 |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照
麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ ~ |
Borderline 邊界 —Chris De
Burgh |