Mike Oldfield 麥克歐菲爾德改編的" Arrival ",1980 年

 

Arrival 抵達ABBA 阿巴合唱團1976


 《 Arrival 》是瑞典國寶 ABBA 阿巴合唱團發行於 1976 年的專輯,發行後在世界各地熱賣,在英國是 1977 年最暢銷的專輯。

 這張專輯中最受歡迎的歌曲有" Dancing queen "、" Money, money, money "、" Knowing me knowing you ",收錄的最後一軌是專輯標題曲" Arrival ",是一首演奏曲,或者說是無言歌。它是 ABBA 作品中繼" Intermezzo No.1 間奏曲第一號 "之後的第二首演奏曲,也是最後一首,同樣是由團中的二位男團員作曲,風格明顯受到瑞典傳統民謠的影響。

 正式錄音前,曲名曾暫定" Fiol "、" Ode to Dalecarlia "、" Arrival in Dalecarlia "等,當它在 1976 年八月卅日錄音結束,整張專輯宣告完成,曲名訂為" Arrival ",專輯名稱也訂為《 Arrival 》。相較於前述幾首暢銷曲," Arrival "所受到的注意明顯少了許多。

 1980 年,英國電子搖滾奇才 Mike Oldfield 麥克歐菲爾德在專輯《 QE2 》中改編了這首曲子,以更豐富的電吉他音效與鮮明的節奏賦予全新風貌,單曲推出後果然獲得注目,而且單曲的封面( 如右下 )沿用 ABBA 專輯封面的概念,是仿效也是致敬,不過麥克歐菲爾德乘坐的是 Bell 47G 直昇機。

 記得台灣當時有一個影像紀實的報導節目《 映象之旅 》,製作團隊有張照堂、雷驤、阮義忠、杜可風等,在台灣的藝文界都是名震一方的人物。這個節目以鄉土踏察、記錄風土民情為主,播出後備受好評。節目片頭音樂採用了麥克歐菲爾德改編的" Arrival ",音樂與影像十分合拍,令人印象深刻。

 " Arrival "後來出現了歌詞版本。1983 年,填上法語歌詞後曲名為" Belle 美人兒",由 Daniel Balavoine 與 ABBA 的女主唱之一的 Frida 合唱。此乃法國音樂劇《 ABBAcadabra 阿巴咒語 》中的一首歌,可見以 ABBA 的作品發展為音樂劇的作法為法國人首創。英國後來推出的音樂劇《 Mamma Mia! 媽媽咪呀!》也是以相同概念發展而成,但那已是 1999 年的事了。不過,英國人的成品顯然更受歡迎,不僅票房鼎盛,巡迴全球公演( 包括台灣 ),後來還拍了電影版。

 " Arrival "這首曲子還衍生出其他版本。

 1983 年稍晚,也是在法國,同樣是 ABBA 的主唱 Frida,她和 B. A. Robertson 合唱了另一個不同歌詞的版本,曲名" Time 時光 ",在法、德、英都曾被改編或引用;2008 年,莎拉布萊嫚在《 A Winter Symphony 》專輯唱了這首歌的英文 版,這個版本的歌詞,是《 媽媽咪呀!》音樂劇在籌備時 ABBA 的男團員 Björn Ulvaeus 所寫的,不過最終並未排入音樂劇中。

 比較意外的是,這幾年來" Arrival "成為軍樂隊表演的新寵,如以下影片。當陣式排開,蘇格蘭風笛與管樂齊鳴,已非" 悠揚 "兩字可以形容!


 

文字版權所有,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!

回到西洋歌曲英漢對照

 

 



荷蘭國際軍樂節中所有參賽隊伍一起演奏" Arrival ",2009 年

 



原唱 ABBA 的" Arrival ",1976 年

 



莎拉布萊嫚演唱英文版的" Arrival ",2008 年

 

 

 

麥克風延長線 ~ ~ ~ ~ ~ ~


 Super trouper 超級馬戲團員 —ABBA

 Lay all your love on me 把全部的愛給我 ─ABBA

 Chiquitita 奇琪堤塔 —ABBA

 Dancing queen 舞后 ─ABBA

 I have a dream 我有一個夢 —ABBA

 Money, money, money 錢,錢,錢 ─ABBA

 Happy new year 新年快樂 —ABBA

 Fernando 費南多 —ABBA

 Gimme! gimme! gimme! (a man after midnight) 給我....給我....給我(一個男人,在午夜時分)  —ABBA

 Mamma Mia 媽媽咪呀 ─ABBA

 Move on 前進 ─ABBA

 Waterloo 滑鐵盧 -ABBA

 SOS 求救信號 ─ABBA

 Honey, honey 甜心,甜心 ─ABBA

 Knowing me, knowing you 你清楚,我明白 —ABBA

 One of us 我們之中 ─ABBA

 Our last summer 我們的最後一個夏天 —ABBA

 I do, I do, I do, I do, I do 我真的....真的....真的愛你 —ABBA

 Slipping through my fingers 從我指縫中流逝 ─ABBA

 Take a chance on me 給我一個機會 —ABBA

 Another town another train 另一城鎮另一班車 —ABBA

 Thank you for the music 謝謝你的音樂 ─ABBA

 The name of the game 遊戲名稱 —ABBA

 The piper 吹笛人 ─ABBA

 The winner takes it all 勝者為王 ─ABBA

 Eagle 鷹 ─ABBA

 Dance(while the music still goes on) 跳舞吧!(當音樂還在繼續) ─ABBA


 Hasta Manana 直到明天 —ABBA


 I've been waiting for you 我一直在等你 ─ABBA


 My love, my life 我的愛,我的生命 ─ABBA


 One man, one woman 一個男人,一個女人 ─ABBA


 People need love 人們需要愛 —ABBA


 Ring, ring 電話鈴聲 ─ABBA


 Voulez-vous 你是否願意? —ABBA


 Why did it have to be me? 為何非得是我? —ABBA


 Angel eyes 天使眼眸 ─ABBA