The
name of the game ABBA I've seen you twice, in a short time Only a week since we started It seems to me, for every time I'm getting more open-hearted I was an impossible case No-one ever could reach me But I think I can see in your face There's a lot you can teach me So I wanna know...... What's the name of the game? Does it mean anything to you? What's the name of the game? Can you feel it the way I do? Tell me please, cause I have to know I'm a bashful child, beginning to grow And you make me talk And you make me feel And you make me show what I'm trying to conceal If I trust in you, would you let me down? Would you laugh at me, if I said I care for you? Could you feel the same way too? I wanna know the name of the game I have no friends, no-one to see And I am never invited Now I am here, talking to you No wonder I get excited Your smile, and the sound of your voice And the way you see through me Got a feeling, you give me no choice But it means a lot to me So I wanna know...... What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) Does it mean anything to you? (Got a feeling you give me no choice) (But it means a lot) What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) Can you feel it the way I do? Tell me please, cause I have to know I'm a bashful child, beginning to grow And you make me talk And you make me feel And you make me show what I'm trying to conceal If I trust in you, would you let me down? Would you laugh at me, if I said I care for you? Could you feel the same way too? I wanna know...... Oh yes I wanna know the name of the game (I was an impossible case) Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face) (That it means a lot) What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) Can you feel it the way I do? (Got a feeling you give me no choice) (But it means a lot) What's the name of the game? (I was an impossible case) Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face) (That it means a lot) |
遊戲名稱 阿巴合唱團 短短的時間裡,我就見過你兩次面 從我們開始交往的一星期起 每一次,對我來說 我逐漸的敞開心房 曾經我是感情的絕緣體 從來沒有人可以讓我心動 但我想,從你的臉上我可以看見 你還可以教導我更多 所以,我想知道........ 遊戲名稱是什麼? 那對你有任何意義嗎? 遊戲名稱究竟是什麼? 你能感覺到我的感受嗎? 拜託告訴我,因為我得弄清楚 我是個彆扭的孩子,才開始要長大 是你使我開口說話 是你使我開始感受 是你使我勇於說出我想隱瞞的事 如果我信任於你,你會讓我失望嗎? 你會嘲笑我嗎?如果我說我在乎你 你也會有同樣的感受嗎? 我想知道........遊戲名稱 我沒有朋友,不知道該找誰 也從沒獲得邀約 此刻,能在這裡與你聊天 難怪我興奮莫名 你的笑容,你說話的聲音 你帶領我的方式 有種感覺,你讓我毫無選擇 但那對我意義重大 所以,我想知道........ 遊戲名稱是什麼? ( 你的笑容和你說話的聲音 ) 那對你有任何意義嗎? ( 有種感覺,你讓我毫無選擇 ) ( 但那對我意義重大 ) 遊戲名稱究竟是什麼? ( 你的笑容和你說話的聲音 ) 你能感覺到我的感受嗎? 請告訴我,因為我很想知道 我是個彆扭的孩子,才開始要長大 是你使我開口說話 是你使我開始感受 是你使我勇於說出我想隱瞞的事 如果我信任於你,你會讓我失望嗎? 你會嘲笑我嗎?如果我說我在乎你 你也會有同樣的感受嗎? 我想知道........ 沒錯,我想知道遊戲的名稱 ( 曾經我是感情的絕緣體 ) 那對你有任何意義嗎? ( 但我覺得能在你臉上看到 ) ( 那對我意義重大 ) 遊戲名稱是什麼? ( 你的笑容和你說話的聲音 ) 你能感覺到我的感受嗎? ( 有種感覺,你讓我毫無選擇 ) ( 那對我意義重大 ) 遊戲的名稱是什麼? ( 曾經我是感情的絕緣體 ) 那對你有任何意義嗎? ( 但我覺得能在你臉上看到 ) ( 那對我意義重大 ) |
中文翻譯版權保留,欲轉載或有任何意見,歡迎來信!
回到西洋歌曲英漢對照